x
français عربية
[]
 

شغف ، قتال

ويب المسؤول

الوصول إلى الويب للجميع

هدفي هو جعل الويب في متناول يديك. هنا ، لن تجد منتجًا مثيرًا من قصص نجاح خيال "ديزني" أو قصص الخيال. إذا ها هو، ذات مرة ، أميرة كانت تعطي القبلات وتغازل مارك ز. أنا أمزح.

لمدة 10 سنوات ، الويب هو شغفي الكبير. قرأت باهتمام كبير الوثائق المتخصصة (المواقع والكتب). ينقل هذا القيم التي تحرك دائمًا حماسي لإنشاء شبكة منطقية. بمجرد أن أنتهي من قراءة كتاب ، أذهب إلى موقع المؤلف. وهنا خيبة أملي كبيرة. لا يبدو أن تلك الأفكار التي تم التعامل معها بشكل جيد تطبق.
إذا كان المؤلفون ، الذين يمثلون هذه الوظيفة ، لا يذهبون إلى نهاية نهجهم ، فأنا لا أرى كيف يمكننا تحسين الويب. من الصعب أن نتوقع من الأشخاص غير الأذكياء أن يحلوا المشاكل التي يحددها محترفو الويب. ربما يبقون في راحة النظرية. من العار أن تكون هذه الأفكار واقعية ... وقابلة للحياة.

البرامج ، مثل جميع التقنيات ، هي سياسية بطبيعتها. وتعكس الشفرة حتما خيارات ومبدعين ورغبات المبدعين. Jamais Cascio

فكرة wEbthics هي تقديم تجربة ويب أكثر مثالية من أي وقت مضى وفقا لمبدأ توجيهي: المحتوى في متناول يدك.
    لهذا ، طورت 3 نقاط أساسية.
  1. متجاوب (أي جهاز)
  2. متعدد اللغات (أي لغة) و
  3. مصنوعات الويب (الاحترام والدراية).

merci d'avoir consulté ce site شكرا لك على زيارة هذا الموقع

⠓⠁⠃⠕⠥⠊⠃⠕⠥⠊
 

رمز 99.99٪ DIY

حرفة الويب

لقد قمت بإنشاء هذا الموقع من الألف إلى الياء.

هذا الموقع هو إنشاء الويب الأصلي و حرفة . إنها منصة مستقلة.

عندما بدأت هذا الموقع ، كنت أبعد ما أتخيل أنه كان سيستغرق أشهرا (سنوات) لتصميم وإنشاء وتشكيل وتحسينه. بدءًا من ورقة فارغة تحتوي على محرر نصوص فقط ، يُعد المطراف والخادم المحلي تحديًا كبيرًا. من المؤكد أنها ليست مثالية ، لكن القصد منها هو أن تفعل ما هو أفضل. وهذا يتطلب تصميمًا ثابتًا واستثمارًا في وقت طويل.
للاعتقاد بأن جميع الموارد ، والمقالات ، والدروس ، والوثائق ... على شبكة الإنترنت والببليوغرافية ، يمكن للمرء أن يعتقد أنه يمكن الوصول إليه وسهلة. فقط استخدمها. خاصة وأن هذا الوهم يعززه اعتقاد ؛ يؤدي استرداد القالب واختراق أوراق CSS أو إضافة تأثيرات jQuery إلى إعطاء الانطباع بمعرفة كيفية إنشاء موقع. لأنه بعد وجود كل الموقع ، فإنه موجود. لكن في الواقع ، سيكون الأمر مثل تغيير محرك السيارة أو إعادة طلاء الجسم. لا أعتقد أن ميكانيكي يدعي خلق السيارات. السيارة موجودة بالفعل. إنه يقوم بإصلاح ، تحسين ، استعادة قطع الغيار ...

أدرك أن الإنترنت يعطينا الوهم الكلي المعرفة الفورية.
Barry W. Cull

أكثر من أي وقت مضى ، أنا من أنصار الحرفة على شبكة الإنترنت. التصميم والتكامل (Sass، jQuery، PHP ...) ، جميعها متجاوبة ومتعددة اللغات. كل شيء هو بيت طبخ. لا ، أنا لا أصنع شرائح خيالية. أنا لست ساحرًا.
بعد 9 سنوات ، هل تعرف ما فهمته؟ الجهلة مباركة!
Cypher, Matrix

من؟

Zade Belrit ، الحرفي على شبكة الإنترنت

مصمم الويب.

التكامل عن طريق الضرورة.

أنا أيضا القيام بالتدوين للكتابة بضائع وتنظيم إجراءات .

ماذا؟

نسج الويب عبر الروابط.
wEbthics عبارة عن مساحة من التبادلات لجعل الويب أكثر مسؤولية.

حتى الآن ، كان 682 من العناصر خلق مع 2 اليدين (wEbthics و [Klione] مجتمعة).

وهذا يمثل عشرات الآلاف من خطوط الكود ، حوالي 50 إنتاج بصري وأطنان من القرارات.
سأنهي بمقتبس يلهمني
بدلا من التفكير ، نجعل الأفكار.
Louis Scutenaire

merci d'avoir consulté ce site شكرا لك على زيارة هذا الموقع

⠓⠁⠃⠕⠥⠊⠃⠕⠥⠊
x

Aujourd’hui, on considère qu’une information, figurant sur une page web, sera forcément lue. Mais ce n’est pas toujours le cas. En effet, il arrive qu’une information visible ne soit pas (facilement) lisible.

À ce jour, le web devrait afficher l'information de façon claire. Car, une information qui s'affiche n’a-t-elle pas pour finalité d'être lue ?

La réponse de [Klione] est Oui !. [Klione] propose ici des pistes de réflexion et d'action qui permettent d'améliorer la lisibilité sur le web. Pour cela, [Klione] met l'utilisateur au centre de ses préoccupations. Pour proposer une page lisible à l'utilisateur, [Klione] prend en compte les caractéristiques, mais aussi le contexte de l'utilisateur. La démarche de [Klione] est détaillée ci-dessous.

l'utilisateur

Le premier point caractéristique de l'utilisateur est que c'est un être humain. Un être humain a une anatomie qui définit ce dont il dispose (mains, bras, yeux, cerveau ...) et comment il s'en sert (traitement de l'information, motricité ...). L'anatomie répond à des règles globales sur le plan physique et intellectuel. Des règles que [Klione] a contextualisé dans le rapport de l'utilisateur à l'information.

caractéristiques humaines

L'être humain a 2 mains, dont une qu'il sollicite plus souvent, la rendant ainsi plus agile. Il a aussi 2 bras et 10 doigts, les tenants et les aboutissants de la main. Le tout est articulé par des mouvements invisibles, la motricité. C'est ce qu'on appelle la gesture en design. La gesture est un élément important, car c'est ce qui permet à l'être humain d'accéder à l'information (pivoter la tête pour apercevoir une affiche, utiliser ses doigts pour tourner les pages d'un livre ou déplacer sa souris pour parcourir une page web). De plus, l'être humain a 2 yeux qui lui permettent de capter l'information, puis d'en faire une première analyse (en fonction de leur sensibilité). C'est le cerveau qui finalise le traitement de l'information et aboutit à une interprétation. Cette interprétation peut amener à une action, d'où l'importance d'étudier la gesture et l'anatomie en général.
L'étude des aptitudes physiques (et bien entendu intellectuelles) doit être intégrée dans une compréhension globale du traitement de l'information.

Yeux, mains, cerveau ... travaillent inconsciemment les uns avec les autres et les uns en fonction des autres. L'être humain compose sans cesse avec ses aptitudes (physiques et intellectuelles) pour accéder au mieux à l'information. Si un bouton se trouve à gauche de l'écran de son smartphone, l'utilisateur ne va pas soudainement changer de main pour y cliquer. Il va le faire avec sa main habituelle, on part du postulat qu'il est droitier. Le rôle de [Klione] est de lui rendre la tâche facile. D'où la prise en compte de ses caractéristiques qui sont encore rarement mises en valeur. Tout ceci sonne comme une évidence ! Selon [Klione], c'est ce nouvel angle de vue qui permettra à l'utilisateur d'accéder facilement à l'information.

aptitudes et processus de traitement

Dans le contexte informatique, l'être humain devient utilisateur. Ce que l'on doit garder en tête, c'est qu'il a des caractéristuqes humaines, mais il est animé par un but : accéder à l'information.
Voici illustré (très schématiquement) le traitement de l'information par l'utilisateur.
1. il accède à l'information (après une action qui fait intervenir ses caractéristiques physiques)
2. il la percoit (selon l'acuité de sa vue)
3. il l'interprète (avec son cerveau)
4. et interagit avec (toujours selon ses aptitudes physiques)
Si la mise en contact avec l'information peut être généralisée, la façon de traiter et d'interagir avec cette information est personnelle.

Sans s'en apercevoir, l'être humain suit systématiquement ce schéma selon ses aptitudes physiques et intellectuelles. Quelques soient celles-ci, l'utilisateur a souvent le sentiment d'atteindre son but sur le web. Est-ce parce que l'être humain sait composer (depuis des millénaires) avec des outils difficiles à manipuler ? Ou est-ce parce que ses attentes ne dépassent pas les possibilités du web tel qu'on le connait aujourd'hui ? Peut-être un peu des 2. Quoiqu'il en soit, même si les efforts investis par l'utilisateur ne sont pas toujours perceptibles, car l'être humain a une très grande capacité d'adaptation ; le rôle de [Klione] est de lui faciliter la tâche, de manière à ce qu'il investisse le moins de temps et d'énergie possibles pour accéder à l'information.

le contexte

[Klione] a à cœur de rendre l'information accessible en toute circonstance. Pour cela, [Klione] considère que le contexte est un élément indissociale de la lisibilité sur le web. Une lisibilité optimale pour un contexte peut tout à fait ne pas l'être pour un autre. Même si le destinataire est le même utilisateur. C'est le rôle de [Klione] de définir les paramètres propres à chaque contexte, et ce en temps réel, pour adapter la page web en fonction.

selon le contexte macro et fixe

Chacun de nous appartient à une société qui a ses codes. C'est d'ailleurs ce qui la définit. Cette société a ses propres pratiques et valeurs. Et ces détails peuvent tout à fait altérer notre rapport à l'information. En effet, si dans la société française, les émoticones sont utilisées, ce n'est pas forcément le cas pour nos voisins européens. Cet exemple illustre la diversité dans l'utilisation des mêmes outils de communication. Nous répondons à des pratiques communément établies. C'est aussi le cas de l'interprétation des éléments de communication comme les couleurs et les symboles. En France (et dans beaucoup de pays), il serait impensable d'avoir un site avec une croix gammée. Alors qu'en Inde ou en Chine, les choses sont tout à fait différentes. Ce symbole représentant prospérité et bonheur.
Notre perception varie d'un continent à l'autre, c'est un point à considérer pour proposer un confort de lecture adaptée.

Une société n'a pas seulement ses codes de présentation et d'interprétation de l'information, elle a une histoire. Sa langue et son alphabet (latin, chinois, arabe ...) lui sont propres. Ces fondements sont la base de la communication orale et écrite. Ils établissent le sens de lecture et la mise en page globale. Ils sont donc indispensables à prendre en compte. Pour vous en convaincre, il suffit de traduire une page web. Le contenu est certes traduit, mais illisible. Car la mise en page n'est pas adaptée ni à la langue, ni à l'alphabet. En France, il existe de nombreux ouvrages à ce sujet. Parmi d'autres, 'les règles typographiques' est un outil incontournable pour manier la langue française. [Klione] prend comme base ces règles pour les adapter à la page web. Cela permettra de présenter un contenu avec une lisibilité optimale quelque soit la langue de la page.

selon le contexte micro et changeant

Au fil de la journée, l'utilisateur est confronté à différentes situations. Le débit, la luminosité ... peuvent évoluer. Et en toute logique, cela peut impacter la lisibilité. En effet, que ce soit à la maison, au travail, dans le métro, au café ..., ces paramètres varient. C'est le contexte. On peut disposer d'une excellente luminosité à la maison, et d'une moins bonne au café. De même pour le débit. À ce titre, [Klione] pense que ces paramètres devraient être étudiés pour adapter la page web.
À chaque contexte, le même utilisateur disposerait d'une interface différente.

Le débit et la luminosité sont des variables. L'un comme l'autre peuvent être excellents ou non. Et cela impacte aussi notre accès à l'information. Pour [Klione], la page web doit s'adapter de façon à ce qu'elle ne soit ni trop aveuglante, ni trop terne. Elle doit aussi s'afficher, même sans connexion Internet. Pour cela, il suffira d'enregistrer la page (avec l'extension de [Klione]), ce qui donnera ainsi la possibilité de la consulter plus tard. Le débit et la luminosité sont imprévisibles et nous l'apprenons à nos dépens. Le but de [Klione] est de rendre l'information accessible même dans des contextes défavorables.

 

 

 

⠚⠑ ⠙⠑⠙⠊⠑ ⠉⠑ ⠏⠗⠕⠚⠑⠞ ⠁ ⠓⠁⠃⠕⠥⠊⠃⠕⠥⠊

2015/17 • [Klione] 99.99% DIY Code ⠓⠁⠃⠕⠥⠊⠃⠕⠥⠊